1. Két szív
– Tudtad, hogy minden ördögnek két szíve van? – kérdezte Deron, miközben egy cukorka kicsomagolásával bíbelődött.
A temetőben úgy mozdult meg a levegő, mintha felhördült volna a titok hallatán. A sírkő tetejéről a szél felkapta a színes édességes papírokat, felkavarta a földről a leveleket, a közeli fűzfák ágai pedig vad csapkodásba kezdtek. A nagy kripta tetején ücsörgő két gyermek mégsem rémült meg a sírok között hallatszó neszektől vagy a baljós árnyak mozgásától, melyet a telihold fénye csalt elő az éjszakából.
Deron teljes nyugalommal ropogtatta a cukorkát, Sun pedig minden figyelmével a fiúra koncentrált.
– Hogy lehet valakinek két szíve? – értetlenkedett a Deronnak támaszkodó fehér szoknyás, hét év körüli szőke lány. A hideg szél rátapasztotta a lábára a jótündér-jelmezét. Mellette egy csillagvégű pálca kezdett sodródni a kripta pereme felé. Gyorsan elkapta.
– Így születtünk – a fiú csizmája sarkával lecsapott az előtte lévő szatyorra. Magához húzta és szétnyitotta. Már csak kétmaroknyi csemege volt benne. Lefelé görbült a szája az egyre fogyó adag láttán, mégis megkérdezte:
– Biztos nem kérsz egyet?
– Inkább beszélj a két szívről! Mi értelme van?
A fiú kivett három hosszú cukorkát, és a két combja közé fogta a zacskót.
– Az egyikkel fényt hozunk, a másikkal pedig pusztítunk – magyarázta, miközben tovább bontogatta a papírokat. – A fényhozót aranyszívnek, a pusztítót pedig a harag szívének hívjuk. Az érzéseinktől függ, melyik dobog többet.
– Miért?
Deron betömte a szájába az édességet, és átkarolta a fehér ruhás lányt.
– Mert így alakult ki az Első Ördögben, Challuyban. Előtte életdémonoknak hívtak minket, de csak addig, amíg szert nem tettünk a pusztítás szívére. Akkor aztán letaszítottuk az uralkodó fajt a trónról, és ördögökké váltunk. Mindig az a faj viseli az ördög nevet, amelyik uralkodik Nefrában. Ennek már 864 Ördöge…
– Nem is vagy halhatatlan?– vágott közbe csalódottan a lány.
Deron halkan felmordult, nyílhegyvégű farka éles suhintással szelte a levegőt. Karmos keze belemarkolt a lány vállába, átlyukasztva a fehér ruha lenge anyagát.
– Nem, nem vagyok, Sunny. Már ezerszer megbeszéltük, hogy az általatok elképzelt pokol nem azonos Nefrával. Teljesen más a démonok világa, mint az emberi mendemondákban! Neked kellene ezt a legjobban tudnod – morogta a fiú egy pillantásra sem méltatva a lányt.
A dorgáló szavak után Sun sokáig hallgatott. A zacskó tartalma pedig egyre fogyott.
– Mesélsz még a két szívről? – kíváncsiskodott halkan a lány.
– Attól függ, mire vagy kíváncsi – csámcsogott Deron.
– Tényleg aranyból van a szíved?
– Nem valódi aranyból, csak olyan színű fényt termel – felelte. – Ez a nyers mágikus erőnk.
– Megmutatod? – kérdezte mohón a lány.
Deron azonnal jobb kedvre derült a kérdéstől. Összehúzta a zacskót, lenyelte az édességet, lehunyta a szemét, és mély levegőt vett.
– Kicsit melegebb leszek, de nem foglak megégetni, ne aggódj!
Az ördög testéből hullámokban tört elő a bársonyos meleg, kreolos bőre bronzos ragyogásba kezdett. Finom fahéjillatot árasztott; fekete, egyenes szarvainak csavaros barázdáiba lassan kúszott fel a fény, mintha cseppfolyós napsugár lenne, mégsem volt olyan vakító. Lágy aranyfolyónak tetszett, ami csendes izzással tör utat a sötétben.
– Ez az aranyszívünk ereje – mondta büszkén Deron, és kinyitotta a szemét. Ék alakú pupillája körül mintha valódi olvasztott arany bugyogott volna. – Ezzel a fénnyel bármilyen betegséget meg tudunk gyógyítani. Ennél erősebb gyógyító erő nem létezik a világon.
A fény egy pillanat alatt megszűnt, a fiú pedig nyújtózott egy jót a mutatvány után.
– Ez az erőnk alapja. De egy démonnak sohasem csupán a vele született képességei adják a hatalmát. A pecsétmágia is ugyanolyan fontos szerepet játszik benne.
– És mi van a harag szívével?
A fiú megvakarta az orrát és a holdra nézett. Csendesen merengett, és úgy tűnt, ismét némaságba burkolózik, mikor halkan kimondta:
– Nem tudom, Sunny.
– Hogy érted, hogy nem tudod? Ördög vagy, nem? – méltatlankodott a lány.
– Persze, hogy ördög vagyok!
Egy néma pillanatig a lány feszülten figyelte a haragos fiút, majd fittyet hányva a vadul suhogó farok vészjósló hangjára, ismét megkérdezte:
– Akkor?
Az ördög ingerülten a zacskóba markolt, és egymás után válogatta ki az apróbb csokoládékat.
– A pusztítás szíve mindent és mindenkit felőröl és megmérgez. Nincs a Földön olyan anyag, ami képes ellenállni az erejének – magyarázta türelmetlenül, mintha nem lenne egyértelmű. – Még mi, ördögök is megsérülünk, amikor az aranyszívünknél többet dobog.
– Fáj, amikor a szíved dobog? – álmélkodott a lány.
– Állítólag majd fog – mondta Deron kurtán, és ökölbe szorította a kezét. – Nekem még nem kezdett el dobogni… – suttogta olyan halkan, hogy csaknem elnyomta a hangját a zacskó zörgése.
Újabb szélroham söpört végig a temetőn. Hangos üvöltésébe gyermeknevetés keveredett, amit a közeli faluból hozott magával. Egy pillanatig úgy ölelte körbe őket a zsivaj, mintha ott lenne az egész nevető gyereksereg, aztán továbbcikázott a semmibe.
Deron bosszúsan felmordult, és a sarkát a kőbe verte.
– De majd egyszer elindul, és akkor senki nem mer majd nevetni rajtam! Én leszek Nefra legnagyobb királya, és porrá égetek mindenkit, aki akár csak ferde szemmel néz rám! Még a nemesek is félni fognak tőlem!
– Miért? A nemesek ki szoktak nevetni? – kérdezte meglepetten a lány.
– Biztosan – morogta sötéten Deron. – Én leszek a királyuk, és még mindig nem dobog a másik szívem, ahogy egy rendes ördöghöz illik.
Sun borúsan megvonta a vállát.
– Ne is törődj velük! Én is mindig ugyanazokat az unalmas butaságokat hallgatom – vigasztalta.
– Unalmas butaságok? – kérdezte kíváncsian Deron.
Sun rosszkedvűen biccentett.
– Hogy miért nincs mamám, meg hogy biztosan azért vagyok olyan illetlen. Apa szerintük túl sokat iszik, és néha azt mondják, intézetbe kellene mennem. Beszélnek még házi feladatról, meg arról, hogy mi lesz velem, ha felnövök – fintorgott a lány, és megcsóválta a fejét. – De itt vagy nekem te, és így már nem is tűnnek másnak, csak unalmas butaságoknak.
Deron felnevetett, és átkarolta a lányt.
– Jobban kéne félned tőlem, Sunny! – jelentette ki dölyfösen, majd komoly hangon hozzátette: – Egy nap én leszek az Ördög!
– Nem baj – mondta a kislány gyermeki ártatlansággal.
Csend állt be közöttük. A lány megszorította a csillagvégű pálcáját, majd vágyakozva Deron felé fordult.
– Veled mehetek Nefrába?
– Tessék? – hökkent meg Deron, és leplezetlen döbbenettel nézett a lányra.
Sun széles mosollyal bólintott.
– Örökre veled akarok maradni. Nem érdekel, hogy hány szíved van vagy hogy bántasz majd másokat. Csak azt akarom, hogy mindig velem legyél.
Deron elhúzódott, és ideges arccal felemelkedett.
– Ha akarnálak, se vihetnélek magammal!
A kislány értetlenül pislogott. Deron lemondóan megcsóválta a fejét.
– Te ostoba! Te ember vagy, én meg ördögherceg! Hogy hihetted, hogy…?!
Deron abbahagyta a kiabálást, és csípőre tett kézzel elfordult.
– Miért akarnál velem jönni mindazok után, amiket meséltem neked?
– Mert ott biztos nem szól minden butaságokról – felelte Sun, mintha nem lenne egyértelmű.
Deron összevont szemöldökkel eltűnődött, majd kijelentette:
– Azt nem lehet, Sunny. Neked itt a helyed.
A lány úgy pattant fel, mintha a pálcájával akarna nekiesni a fiúnak. Közel lépett hozzá, és feldúltan fújtatott.
– De én veled megyek Nefrába! Nem akarok itt maradni!
– Az élet nem olyan, mint ahogy elképzeled, Sunny. Ember vagy, nem démon. Semmi keresnivalója ott egy embergyereknek! Az első adandó alkalommal megölnének!
– De te feltámaszthatnál – védekezett konokul a lány.
Deron szégyenkezve megérintette a lány arcát, és a dühöngő barna szemébe nézett.
– Nem vagyok mindenható, Sun. Még ha nagy varázserőm is van, nem olyan, ami visszahozhatna az életbe, vagy megóvhatna a haláltól. Ha megsebesülnél, azt még…
– Te semmirekellő ördög! Mire vagy jó egyáltalán?! – kiáltott fel a lány, és sírva ellökte magától a démon kezét. – Semmit nem ér a fényed! Még egy zseblámpával is többre megyek, mint veled!
Deron a földre lökte.
– Hogy mersz így beszélni velem?! – üvöltötte. – Én Ergreyn Welfroz L’Senthys Deronald vagyok, Nefra hercege!
A démon megnyugtató, fekete íriszébe vörössel rajzolta be magát a gyűlölet, fekete inge alatt kirajzolódtak a vörös erek, végigfutottak a nyakán, és a száját is körbehálózták. A teste megroggyant, miközben a mellkasát szorongatta. Denevérszárnyai vörös lángokba borultak, felgyújtva a mögötte álló fűzfát. A környező sírköveket pokoli bíborszín világította meg, árnyékuk vad táncot járt a halott földön.
Sun az arca elé emelte a karját, hogy megóvja a hirtelen jövő pokoli hőhullámtól. A fűzfából áradó megannyi vörös szikra tűzviharként vette körbe. Fehér, vékony anyagú jelmeze vörös foltokban foszlott le róla. Sikoltva pattant fel, de a démon körül gyúló tűzhullám visszanyomta.
– Kérlek, Deron! Ne! – kiáltotta kétségbeesetten.
Az ördög arcán torz harag tükröződött, kitárta a száját, megmutatva pokolszínű torkát, és egy újabb üvöltéssel rászabadította Sunra az összes haragját.
***
A vörös szempár még mindig úgy izzott Sun előtt, mintha csak tegnap látta volna, noha már több mint tizenkét év telt el a baleset óta. A rászakadó tűztenger ellenére viszont csak a kisujján esett maradandó sérülés. Kívülről szokványos harmadfokú égésnek tűnt, ami már rég meggyógyult, de valójában úgy érezte, mintha folyamatos tűz lángolna a bőre alatt.
– Sun Williams! Hallottad, amit mondtam? – ébresztette a gondolataiból egy tekintélyt parancsoló, női hang.
Sun álmatagon fordult hátra a művérrel és műanyag pókokkal díszített pultjától. A mögötte lévő iroda ajtajából kiáltott rá egy középkorú, boszorkánysüveget viselő, karcsú, vörös hajú nő. Vérvörösre kent, szép vonalú ajka vékony vonallá préselődött. – Figyelj, ha hozzád beszélek! – mondta változatlan gorombasággal.
– Figyelek, Teresa – felelte kimérten Sun.
– Csinálj helyet a raktárban! Nick mindjárt itt lesz az áruval!
Sun felemelkedett magas székéről, és útját a zsúfolt alagsori bolt középső polcfolyosója felé vette. Tornacipője hangosan csikorgott a vércseppeket idéző linóleumon. A plafonra felaggatott óriási pókhálók miatt úgy tűnt, mintha nőies alakjának árnyéka belesétálna egy nagy pók csapdájába. Megállt az egyik, átkokkal teli könyvsornál, megigazított egy antik hatású kötetet, majd végignézett az apró rekeszekkel teli polcsoron. Minden a helyén volt. A gyertyák, a kristályok és az előre megvásárolható vudubabák is rendben sorakoztak. Továbbindult.
Már több mint két éve dolgozott a Paranoia nevű helyen, amit Gournotta lakosai röviden Para-boltnak hívtak. Utah államban ez volt az egyetlen üzlet, ami ötvözte mindazt, amivel ki lehet szolgálni az új és a régi kor természetfeletti jelenségeivel foglalkozó emberek igényeit. Leginkább egy horror- és egy ezoterikus bolt keverékének lehetett nevezni, de sok okkult témával foglalkozó könyvet tartottak, valamint boszorkányrituálékhoz szükséges eszközöket is.
Látszólag minden adott volt, hogy közelebb kerüljön a pokolhoz, azonban Sun még mindig nem jutott előrébb a Nefra utáni kutatásában. Megnehezítette a dolgát az, hogy soha nem hallott senki arról a pokolról, amiről Deron mesélt. Az önjelölt nagy varázslók és boszorkák mind rendíthetetlenül kiálltak rituáléik és tudásuk valódisága mellett, esküdve arra, hogy ők már lepaktáltak az ördöggel. Sunt viszont inkább elkeserítette, hogy a valóság és a közhiedelem néhány apróságot leszámítva teljesen eltért egymástól. Mégis itt maradt a középiskola befejezése után, reménykedve abban, hogy a sok hókuszpókusz alatt lel egy, a valódi alvilághoz vezető nyomot.
Tudta, hogy amíg nem talál gyógymódot a kezében izzó fájdalomra és a vele járó számos pokoli mellékhatásra, addig képtelen lesz új életet kezdeni.
Benyitott a zombiplakátos ajtón, és felkapcsolta a villanyt az ablaktalan, állott levegőjű, raktárnak használt folyosón. Kétoldalt polcok sorakoztak, előttük tornyosultak a dobozok és a ládák. Sun kihúzta nyúlfarknyi szőke copfjából a hajgumiját, hogy szorosabbra fogja a haját a munka megkezdése előtt. Létrát ragadott, és rutinosan kezdett bele az árucikkek feltornyozásába a szekrények tetején.
A teste automatikusan végezte a mozdulatokat, de arra figyelt, hogy a kisujját egyenesen tartsa, és ne mozdítsa. A fájdalom szinte elviselhetetlenné nőtt, ha behajlította, így megszokta, hogy az ujját ebben a béna állapotban tartotta. Míg pakolt, elmerengett az előző éjszakai rémálmán. Sokszor álmodott hegyes fogú, arctalan, vörös, kék és zöld szemű démonokról, akik rendszerint őt kínozták – vagy éppen ő kínzott másokat. Nem tudta, melyik volt a rosszabb, de a végeredmény mindig ugyanaz volt: csuromvizesen, sikoltva, lüktető kisujjal ébredt.
Az ajtó kinyílt mögötte, és egy kopasz, sebhelyes arcú, öltönyös férfi lépett be rajta. Magas volt, és jó kiállású, a karmolásokkal együtt is – amelyek az arca közepétől a szemhéján át a feje tetejéig nyúltak – kifejezetten jóképű volt. Nicholas volt az, Teresa férje, aki a nejével ellentétben csupán üzletembernek vallotta magát. Mégis egyedül ő volt az, akinek Sun elmondta a meg nem nyugvó sebe titkát. A főnökének is hasonló sors jutott, csakhogy őt elmondása szerint gyerekkorában vámpírok támadták meg, akkor szerezte azokat a csúnya sebhelyeket a fején.
– Milyen volt az éjszaka? Álmodtál valamit Deronról? – kérdezte felé lépkedve Nick.
Minden reggel ezzel a kérdéssel indított, ha négyszemközt voltak. Sun nem emlékezett tisztán az ördögherceggel eltöltött időszakra, de néha felrémlettek neki a közös pillanataik, amikor a démon mesélt neki Nefráról. Nem volt túl sok információja, összesen három oldal tömény tény a valódi alvilágról. Ezeket több mint tíz éve gyűjtögette egy erre fenntartott régi naplóban, amit csak úgy hívott: Emlékfüzet.
– Nem, csak a szokásos rémálmok – felelte. – Megint kitépték a karom – lejjebb mászott a létrán, hogy egy lapos faládát tegyen a szekrény tetejére. – Hoztál valami jó horrorkönyvet? A régiek kezdenek használhatatlanok lenni.
Sun reménykedve fordult Nick felé. A férfi minden nagyobb beszerző útján szerzett neki újdonságokat, amelyekből ha eleget olvasott lefekvés előtt, rémálmok nélkül vészelhette át az éjszakát. A horror furcsa és ellentmondásos kezelésnek tűnhet lidércnyomásra, de neki bevált.
– Nem. Pedig több antikváriumba is benéztem hazafelé. Mind megvan neked – mondta csalódottan Nick.
Sun keserűen gondolt az éjszakára, és eltűnődött, horrorgyűjteményének melyik darabjával kísérletezzen, hogy rendesen tudjon aludni. Az interneten ritkán botlott hatásos műbe.
– Apád hazaért már? – a férfi megtorpant az egyik könyvespolc előtt.
– Nem – vágta rá a lány a megszokott nemtörődömséggel.
– Hány hónapja ment el, kettő, három?
Nick kivett egy könyvet, és kinyitotta az első oldalon.
– Három. Addig jó, amíg távol van, megkíméljük egymást a felesleges veszekedéstől – felelte Sun, mielőtt egy nagy levegővétellel egy nagyobb doboz alá nyúlt volna.
– Még mindig nem nyugodott bele, hogy évet halasztottál az egyetemen?
– Nem tudom, nem hívott, mióta elment.
– Nem aggódsz érte?
– Biztos nagyon megsértődött rám. Tud magára vigyázni – felelte Sun, noha ő is kezdett aggódni. Ha hónapokra el is tűnt az apja, havonta legalább egyszer bejelentkezett telefonon. Bármit is csinált, biztosan nem darukezelő volt, mégis ezt hazudta mindenkinek, még Nicknek is. Az apja balhés fickó volt sok tartozással, ami miatt egyszer már menekülniük kellett az előző lakhelyükről, és nevet is változtattak.
Nick mély aggodalommal pillantott fel a könyvből, mintha legalábbis tisztában lenne azzal, mi jár Sun fejében.
– Biztos minden rendben? – kérdezte.
– Már miért ne lenne? – vágott vissza a lány morcosan.
Nick becsukta a könyvet, és a létra alá sétált.
– Mert tizenkilenc éves vagy, és az apád az év egynegyed részében magadra hagyott.
A lány arcrándulás nélkül leszökkent a létráról.
– Biztos csak felszedett valakit. Ne aggódj, nem vagyok egyedül! Ott van nekem Brian és Melissa.
Nem tűnt úgy, mintha Nick megnyugodott volna attól, hogy a lány megemlítette a barátnőjét és a barátját, de nem folytatta tovább a vallatást. Sarkon fordult, és kifelé menet közömbösen odabökte:
– Hozom az árut.
Dél is elmúlt, mire mindent kipakoltak és elrendeztek, beleértve az új árukat is. Nick hozott zombis képregényt, báli maszkokat, tarot-kártyákat, jelmezeket a két hét múlva esedékes halloweenra, és néhány egyiptomi amulettet is. Azután a házaspár bezárkózott az irodába, Sun pedig nekiállhatott salátája elfogyasztásának.
Már az utolsó falatoknál tartott, mikor nyílt az ajtó. Hangos zombihörgés törte meg a csendet, majd egy éles, velőtrázó női sikoly hallatszott az elektromos mozgásérzékelő hangszórójából. Sun gyorsan a pult alá dugta az edényét. Egy bőrkabátos, széles vállú férfi lépett a boltba. Kócos, barna tincsei alól előbukkanó, markáns arcát lassan szakállá sarjadó borosta takarta. Fáradtnak látszott. Sun átlagos apukának nézte volna, aki jelmez után érdeklődik, de a férfi színes kontaktlencsét viselt, indigószínű szeme volt. A lány reménykedett benne, hogy nem egy önjelölt boszorkánymester, aki azért utazott ide messziről, mert hallotta, hogy ebben az üzletben árusítanak sárkányvért, ami elengedhetetlenül fontos forradalmian új varázslatához. Történt már hasonló.
– Miben segíthetek? – kérdezte, miután gyorsan lenyelte a falatot.
A férfi tétován körbenézett a boltban, mintha maga sem tudná, hogy mit keres. Becsukta az ajtót, lelépkedett a három lépcsőfokon, majd megállt a pult előtt.
– Helló!
Sun megborzongott a férfi hangjától, noha az idegennek nagyon is kellemes hangszíne volt.
– Helló! – köszönt vissza, és ismét megkérdezte: – Tudok valamiben segíteni?
A férfi tanácstalanul nézett körbe, miközben az irodából hangos kiabálás szüremlett ki. Sun kínosan elmosolyodott. Már jó fél éve veszekedett a házaspár, ezzel nem tudott mit kezdeni.
– Nyugodtan mondd, ami érdekel, bármilyen furán is hangzik! Hidd el, hallottam már egyet s mást itt. Ha tudok, segítek.
A férfi már nyitotta a száját, amikor az ajtó kivágódott, és Teresa csörtetett ki kabátban, a táskájával a vállán. Néhány lépés után azonban megtorpant, ahogy megpillantotta az idegen férfit.
– Ritkán látni ilyen rossz aurát, mint az öné. Mondja csak, nem kísérik az életét folyamatos csalódások?
A férfi arcán feszültség mutatkozott, értetlenül a lányra nézett, aki viszont próbált mosolyogni rá. Teresa sűrűn mondott hasonlókat az új vásárlóknak. Sunt már az első ideérkezésekor átkozottnak minősítette, és ezt az elmúlt években fenn is tartotta.
– De… mióta csak élek – morogta a férfi, szemét le nem véve a lányról. – Remélhetőleg a szerencse ma visszatér hozzám.
– Nem a szerencse hagyta el, hanem átok ül magán! – jelentette ki a nő magabiztosan.
Nick is kilépett az irodából. Felindultságáról a fején lüktető ér és a füle bíbor színe árulkodott, mégis udvariasan mosolygott.
– Hadd döntse el az úr, hogy el van-e átkozva, vagy sem. Miben segíthetünk?
– A megérzéseim nem tévednek! – rikácsolta a nő, és vádlón a férje felé fordult. – Felismerem, ha valakit elátkoztak!
– Igazán? Mert rám is azt mondtad, mikor megismerkedtünk, mégsem ül rajtam semmiféle átok. Vagy ezzel akarod felhívni magadra a figyelmet? Talán új szeretőt vadászol magadnak?
Teresa szája megremegett.
– Megmondtam, hogy nincs szeretőm! – kiáltotta elkeseredetten, aztán elviharzott az indigó szemű férfi mellett, dühösen feltrappolt a három lépcsőfokon, majd becsapta maga mögött az ajtót.
Nick mélyet sóhajtott, majd mosolyt erőltetett az arcára.
– Elnézést kérek a feleségem miatt! Mostanában mindenkire rámondja, hogy átkozott. Miben lehetünk a segítségére? Talán maga is egy akaratos feleség miatt van itt? Esetleg a gyermekének kellene jelmez Halloweenra?
Az indigószemű vetett egy utolsó pillantást Sunra, majd hátat fordított neki.
– Nincs családom – motyogta az orra alatt, és kisietett.
– Nem is tudom, hogy vehettem el egy ilyen hárpiát. Teljesen megbolondult az utóbbi időben, még a vásárlókat is elkergeti – panaszolta Nick.
A lány ezzel nem tudott ellenkezni. Teresa az elmúlt fél évben valóban elég kiállhatatlan volt.
– Nem vettél észre arra utaló jelet, hogy van valakije? – kérdezte Nick.
– Nem – felelte a lány, és biztató mosollyal próbálta eloszlatni a főnöke aggodalmát. – Amilyen féltékeny mostanában, biztosan másról lehet szó. Múlt héten az egyik beszerzőt gyanúsítgatta telefonon, hogy el akar csábítani téged.
A vigasztaló szavak hatástalanok voltak az üzletvezetőre. Megcsóválta a fejét, és inkább visszament az irodába.
Alighogy Sun elmosta az edényét, ismét zombihörgés hangzott. Péntek volt, ez idő tájt szoktak beszállingózni a délutáni hullám első vásárlói. Egy sápadt, vörös hajú, pufók nő araszolt le a lépcsőn, majd szemérmesen és idegenül tekintett körbe.
– Miben segíthetek? – kérdezte barátságosan a lány.
– Egy barátnőm küldött ide. Azt mondta, hogy te tudsz olyan varázslatot, amivel megvédhetem a férjem.
Sun azonnal felemelkedett, hogy a megfelelő polchoz vezesse az új vásárlót, viszont kételkedett abban, hogy akármilyen hatása is lenne annak a „varázslatnak”. Főleg a számtalan sikertelen démonidézés igazolta számára, hogy az emberi varázslat illúzió csupán. Ettől függetlenül örömmel hasznosította az évek alatt összeszedett tudását, és mutatta be az érdeklődőknek az emberi mágia fortélyait.
A délutáni órákban megállás nélkül záporoztak a vásárlók, vagy éppen a szerelmi kötések után érdeklődő iskolás lányok. Este fél hétre az áradat teljesen elapadt. Sun elvégezte a szokásos zárás előtti takarítást és a bevétel leszámolását.
Miután végzett, kényelmesen hátradőlt a magas székben. Már csak tíz perc volt hátra a zárásig, mikor kinyílt mögötte az iroda ajtaja, és Nick dugta ki rajta a fejét.
– Be tudnál jönni?
Sun felpattant, és besietett a szűkös, dossziéktól hemzsegő irodába, aminek a felét egy nagy íróasztal foglalta el. Nick becsukta az ajtót. Fáradtnak és szomorúnak tűnt. A zsebéből egy apró fekete dobozt vett elő, és a lány felé nyújtotta. Sun azonnal érte nyúlt, de a férfi hirtelen visszahúzta a kezét.
– Szeretném, ha nem csinálnál hülyeséget – mondta figyelmeztetésképp.
– Hogy érted? – értetlenkedett a lány.
– Nyisd ki!
Sun kikapta Nick kezéből a dobozt, és kinyitotta. Egy bronzszínű kis medál pihent a kék bársonyban, hozzá illő lánccal. A medál teteje ujjnyi széles tölcsért formázott, az alja egy kihegyezett ceruzavégre emlékeztetett. A két rész illesztését egy gyűrű takarta, amelyen egy apró, fémből öntött denevérszárny lengedezett. Sun kezéből kiesett a doboz. A lány remegő kézzel emelte fel az apró, ékszernek tűnő tárgyat, amelyet azonnal felismert: Deron is ilyet hordott a nyakában, ő pedig már többször is papírra vetette jellegzetes alakját. Palaticknak hívta, a démonok iránytűjének.
– Honnan van? – kérdezte mohón.
Nicholas arckifejezése azt sugallta, hogy rossz hírt kell közölnie.
– Az egyik nagykerben láttam egy fickó nyakában. Azt mondta, hogy az Antarktiszról származik. Nézz bele!
A tölcsér mélyében egy dupla körbe karcolt hópehely formája rajzolódott ki. Sun öröme egyből tovaszállt. Soha nem volt ijedős típus, de az Antarktisz olyan része volt a világnak, amelynek már csak az említésétől is végigfutott rajta a borzongás. Az egyik rémálmában halálra fagyott egy kietlen, jeges síkságon. Emiatt megrögzötten kerülte a hideg helyeket, és ha huzamosabb ideig fázott, sűrűn tört rá a pánik, hogy halálra fog fagyni.
– Egyáltalán nem hangzik ostobaságnak, hogy a démonok az Antarktiszon tartsák Nefra kapuját – jelentette ki némi gondolkodás után. – Deron is tudja, mennyire félek a hidegtől.
A tulaj lemondóan megcsóválta a fejét, majd a mellkasán összekulcsolta a karját.
– Ugye, nem hiszed, hogy pont miattad tették oda a kaput, hogy biztos ne juthass át Nefrába? Kétlem, hogy Deron hercegnek ilyen fontos lennél.
– Mi másért lenne sérült csak az ujjam?! – kelt ki magából a lány, és felemelte a kezét. – Deron meg akart büntetni, azért hagyta meg az ujjamat égetten. Biztos vagyok benne, hogy büntetésnek szánta. Ezért kell eljutnom hozzá, hogy befejezze végre a gyógyításomat.
A főnököt nem győzte meg a teória, amire Sun jutott az elmúlt évek során. Higgadtan válaszolt:
– Figyelj, Sun! Tudom, hogy mennyire meg akarsz gyógyulni, de ne légy ilyen elhamarkodott! Nem emlékszel rendesen arra, hogy milyen volt a kapcsolatod vele. Akár újra meg is égetheted magad.
– Ha nem gyógyulok meg, csak egy módon vethetek véget ennek, de nem fogok megszabadulni az ujjamtól, ha van más út is! – kiáltott fel a lány.
Nick sóhajtott, és végigsimított a karmolásokkal teli, kopasz fején.
– Ez már nem játék – mondta halkan. – Többet is elveszíthetsz, mint az ujjad. Az ég szerelmére, gyerek volt még, mikor megégetett! Mi van, ha azóta még rosszabb lett? Megértem, hogy tudni akarod, mi történt veled a múltban, de a leendő Ördögöt akarod meglátogatni a pokolban!
– Én nemcsak tudni akarom, hogy mi volt, hanem le akarom rendezni az ügyünket végre! – csattant fel Sun, és felmutatta az iránytűt. – Itt a lehetőség, hogy újra találkozhassak vele!
Nick csüggedten lesütötte a szemét és sóhajtott, Sunban pedig ekkor tudatosult, hogy a férfi nem akar ennél jobban belefolyni. Elég volt neki a bizonyosság, hogy valóban létezik az a pokol, amiről évek óta beszéltek.
– Te nem akarod tudni, hogy kik támadtak meg, és miért? – kérdezte a lány, hangjában kiábrándultság csendült.
Nick lemondóan ingatta a fejét, és úgy tett, mintha meg sem hallotta volna a kérdést:
– Gondolkodj, Sun! Mi lenne, ha valóban átjutnál? Még ha mások is, mint az emberi mendemondákban, mi vagyunk az élő bizonyítékai annak, hogy a démonok egyáltalán nem kedvesek és jószívűek. A démon, akit a barátodnak hittél, egy életre megnyomorított – biccentett a kisujja felé.
Sun bosszúsan kihúzta magát, a főnöke viszont tovább folytatta:
– Deron valószínűleg azt sem tudja már, hogy ki vagy. Még ha emlékezne is rád, miért lenne gondja a démonok hercegének egy emberlányra, akit majdnem megölt? Csak megláttam a láncot, és nem volt szívem otthagyni, de nem akarom, hogy ostobaságot csinálj! Már attól pánikba esel, ha leesik az első hó. Hogyan akarnál te a Déli-sarkra menni?!
Sun tisztában volt vele, hogy Nicknek igaza van, még az is eszébe jutott, hogy a férfi hazudik a palatick lelőhelyével kapcsolatban, nehogy odamenjen, de nem számított. Volt végre egy biztos nyom, amin elindulhat.
– Deron emlékezni fog rám – felelte Sun konokul. – Ha bocsánatot kérek tőle, és meggyógyított, talán újra jóban is lehetünk.
– És ha még mindig haragszik rád? Mi van, ha bántani akar?
– Majd kiengesztelem valahogy – felelte a lány. – Ledolgozom neked az iránytű árát, mielőtt útra kelek.
Nick lemondóan végigsimított a kopaszra borotvált fején.
– Nem szükséges. Válunk Teresával, és nem tudunk megegyezni, hogy ki vigye tovább az üzletet, így inkább eladjuk a maradék árukészletet, és továbbállunk.
Sun lélegzete elakadt, és elárasztotta a borzongató, hideg üresség. Imádott a Para-boltban dolgozni, olyan volt számára, mint egy biztonságos otthon, ahol nem érezte magát furcsának vagy különcnek a kényszeres horrormániája és a pokol iránti érdeklődése miatt.
– Sajnálom – folytatta a főnöke. – Próbáltam Teresát rábeszélni, hogy legalább a hónap végéig maradhass, de hajthatatlan. Az iránytű a tiéd. Nem kell kifizetned. Ajándék.
– Te most kirúgsz?! – csattant fel megdöbbenten a lány.
Nick összevonta a szemöldökét.
– Nem tehetek mást, Sun.
Sunban szinte még nem is tudatosult a tény, hogy ez az utolsó napja, mikor újra felsikított a mozgásérzékelő. A lány gondolkodás nélkül felrántotta az ajtót. Ismét az indigó szemű fickó állt a pult előtt. Kinézetében csupán annyi változás történt, hogy most már csupa víz volt, ázott haja csimbókokban lógott az arcába.
– Miben segíthetek? – kérdezte Sun. Észre sem vette, hogy remeg a hangja.
– Sun, majd én kiszolgálom az urat. Menj vissza az irodába, és nyugodj meg egy kicsit, rendben? Tudod, hogy nem akarok rosszat neked.
Sun tisztában volt azzal, hogy Nick a legjobbat akarta neki, mégsem bírt tovább maradni. Úgy érezte, mintha hátba szúrták volna. Nem akart sírva fakadni előtte, vagy megbántani még valakit, akit szeret, csak azért, mert érthető okokból az útjaik különválnak. Sosem volt jó a búcsúzásban. Visszalépett, és az iroda sarkában lógó kabátjáért sietett. Gyorsan belebújt, majd a nyakába akasztotta és a pulóvere alá rejtette az iránytűt.
– Sun. Légy szíves maradj, és beszéljük meg! – kérlelte halkan a férfi.
Sun mindig is érezte, hogy nehéz Nicknek ellentmondani, most is megtorpant, és úgy érezte, csapdába ejti a férfi szomorú tekintete. Hiába próbált továbbmenni, a fejébe éles fájdalom nyilallt. Egy hosszú pillanatig rabul ejtette a bánatos, zöld szempár.
– Majd holnap megbeszéljük – suttogta.
Nick lesütötte a szemét a válasz hallatán, és tétova sóhaj hagyta el a száját.
– Holnap reggel elviszem a fizetésed, oké?
Sun hirtelen jött fejfájása apró nyomássá enyhült, és végül megszűnt. Nem várt tovább, azonnal elrohant a főnöke mellett, tudomást sem véve az indigószeműről. Felkapta a pult alól a hátitáskáját, és kimenekült az üzletből.
Akkor eredtek el a könnyei, amikor arcon csapta az utcai esővízpermet a lépcsős feljáróban. Egyből elárasztotta a hidegtől való félelem, és halkan szipogva összehúzta a kabátját. Nick olyasmi volt számára, mint egy gondoskodó apa. Sosem kérdezett túl sokat, de nem is siklott át azon, ha látta, hogy ő nincs jól, vagy bántja valami, ráadásul hitt neki Deronnal kapcsolatban. Az igazi apjával ellentétben a főnöke mindig mellette állt.
Érezte, hogy nyílik az ajtó a háta mögött, ezért gyorsan a fejébe húzta a kapucniját, és felrohant a lépcsőkön.
– Várj! – kiáltott utána a kellemes férfihang.
Sun megint megborzongott, majd hátranézett. A furcsa szemű idegen leplezetlen kíváncsisággal mérte végig.
– Te vagy Sun Whiscost, ugye?
Sun úgy érezte, hogy a név hallatán elhagyja a lélek. Sóbálvánnyá dermedt, és a másodperc töredékrésze alatt futott végig az agyán, hogy senkinek nem lenne szabad ismernie a valódi nevét. Az apja miatt változtatták meg és menekültek el az előző lakhelyükről három évvel ezelőtt. Egyszer már megtörtént az, ami most: idegenek kezdték követni és üldözni.
Nem várt egy percet sem azzal, hogy válaszoljon, feleslegesnek látta letagadni a személyét, ha már megtalálták. Azonnal rohanni kezdett az esőben.